অসমীয়া   বাংলা   बोड़ो   डोगरी   ગુજરાતી   ಕನ್ನಡ   كأشُر   कोंकणी   संथाली   মনিপুরি   नेपाली   ଓରିୟା   ਪੰਜਾਬੀ   संस्कृत   தமிழ்  తెలుగు   ردو

మేకు/ కుక్క

మేకు/ కుక్క

dec20అనగనగా ఒక ఊరిలో ఒక రంగయ్య ఉండేవాడు. ఒకసారి ఆ రంగయ్యకు పెద్దాయన ఓ క్యాలెండర్ ఇచ్చారు. రంగయ్య దాన్ని తెచ్చి ఇంట్లో మేకుకు తగిలించి “బట్టలు కొనుక్కుంటే నయం.” అనుకొని త్రిపురాంతకం వెళ్లాడు.

అప్పుడు వాళ్ల ఇంట్లోకి ఓ కుక్క దూరింది. దూరగానే దానికి రంగు రంగుల క్యాలెండర్, దాన్ని తగిలించిన మేకూ కనిపించాయి. దానికి ఆ క్యాలెండర్ బాగా పరిచయం ఉన్నట్లు అనిపించి “దగ్గరికి వెళ్లి చూద్దాం.” అని అక్కడికి వెళ్లింది. అది తన దగ్గరికి రాగానే మేకుకు చాలా సంతోషం వేసింది “కుక్కా బాగున్నావా?” పలకరించింది మేకు. “ఏదో, ఉన్నాను, నువ్వు బాగున్నావా?” అంది కుక్క

“నాకేమి? నేను మేకులాగా ఉన్నాను, చాలా బాగున్నాను.” అన్నది మేకు.

“మీ క్యాలెండర్ అచ్చంగా మా పాత ఇంట్లో క్యాలెండర్లాగే ఉన్నది మీ యజమాని ఫోటో ఉందా ఎక్కడైనా?” అడిగింది కుక్క “అదిగో, అక్కడ వ్రేలాడుతున్నది ఆయన ఫోటోనే." అంది మేకు. "అయ్యో! మీ రంగయ్య చాలా చెడ్డవాడే, పాపం నీది కూడా నాలాంటి కష్టపు బతుకేనన్నమాట!" అంది కుక్క రంగయ్య ఫోటోని చూస్తూ.

“ఏమీ లేదు, రంగయ్య చాలా మంచోడు. నీకెందుకు అట్లా అనిపించింది?” అడిగింది మేకు, ఆశ్చర్యపోతూ.

“మా యజమాని గురించి నీకు తెలీదు కదా, అచ్చం రంగయ్యలాగే ఉంటాడు. చాలా చెడ్డవాడు. మీ రంగయ్య కూడా ఆయనలాగే చాలా చెడ్డవాడు అయి ఉంటాడు. ఇంకేమి?" అంది కుక్క “ఏమీ లేదే! రంగయ్య నన్ను ఏమీ అనడే." ఆశ్చర్యపోయింది మేకు.

“నువ్వైతే మేకువు. సరే, మరి మీ ఇంట్లో కుక్కను బాగా చూసుకుంటాడా రంగయ్య?" అడిగింది కుక్క

“మా ఇంట్లో కుక్కే లేదు అసలు అదే ఉంటే నువ్వు ఇక్కడ ఎట్లా నిలబడేదానివ?” నవ్వింది మేకు.

“అదేంటి రంగయ్య, మా యజమాని ఒకేలాగా ఉన్నప్పుడు, మీ ఇంట్లో కూడా నాలాంటి కుక్క ఉండాల్సిందేనే!" అంది కుక్క, కుక్కలాగా ఆలోచింది. మేకుకు ఏమనాలో తెలియలేదు. అప్పుడు గుర్తొచ్చింది. రంగయ్య బిడ్డ రోజు చదివే పద్యం ఒకటి. అప్పుడు అర్థమైంది దానికి. కుక్కని చూసి నవ్వుతూ అది చెప్పింది “చూడు కుక్కా ఉప్పు, కర్పూరం చూసేందుకు ఒకేలాగా ఉంటాయి. కానీ వాటి రుచులు పూర్తిగా వేరుగా ఉంటాయి. అట్లాగే మనుషులు కూడా చూపులకు ఒకేలాగా ఉన్నా, మనసులు, ప్రవర్తనమటుకు వాటి ఇష్టం వచ్చినట్లు ఉంటాయి. అందుకని మనుషుల్ని పరిశీలించకుండా, వాళ్ల రూపాన్ని బట్టి మంచి-చెడ్డ అని చెప్పలేం తల్లీ!” అంది.

మామూలుగా అయితే కుక్క ఏదో అనేదే గానీ, పద్యం విన్నాక ఇంక అనేందుకు ఏమీ లేక, “బాబోయ్! ఇది భలే మేకు" అనుకుంటూ వెళ్లిపోయింది.

ఆధారం: జి. రాజేశ్వరి



© 2006–2019 C–DAC.All content appearing on the vikaspedia portal is through collaborative effort of vikaspedia and its partners.We encourage you to use and share the content in a respectful and fair manner. Please leave all source links intact and adhere to applicable copyright and intellectual property guidelines and laws.
English to Hindi Transliterate